Durante ocho semanas participarás en sesiones en vivo con inversionistas de firmas de venture capital con sede en Estados Unidos. Fortalecerás cómo presentas tu tracción, tus métricas y tu estrategia, y construirás una narrativa que genere convicción. El programa culmina con un Investment Forum presencial en Lima el 14/08/26. For eight weeks you'll join live sessions with investors from U.S.-based venture capital firms. You'll strengthen how you present your traction, metrics and strategy, and build a narrative that creates conviction. The program closes with an in-person Investment Forum in Lima on 14/08/26.
Postulaciones hasta el 14 de agosto de 2026, 11:59 p. m. Applications until August 14, 2026, 11:59 p.m. Program in English Kickoff: 25 de agostoKickoff: August 25
Venture Ready: Peru to U.S. es una iniciativa del Departamento de Estado de los Estados Unidos, financiada a través del Alumni Engagement Innovation Fund (AEIF) y liderada por Golden Circle Consulting, en coordinación con el Comité Organizador. Venture Ready: Peru to U.S. is an initiative of the U.S. Department of State, funded through the Alumni Engagement Innovation Fund (AEIF) and led by Golden Circle Consulting, in coordination with the Organizing Committee.
Programa de preparación para la inversión dirigido a startups peruanas que buscan levantar capital de inversionistas ángeles y fondos de venture capital de Estados Unidos. Durante ocho semanas fortalecerás tu estrategia de fundraising, narrativa de inversión, métricas, estructura de ronda, materiales y pitch. An investment-readiness program for Peruvian startups seeking to raise capital from angel investors and venture capital funds in the United States. Over eight weeks you'll strengthen your fundraising strategy, investment narrative, metrics, round structure, materials and pitch.
No se trata únicamente de aprender sobre venture capital. Se trata de preparar tu startup desde la perspectiva de quienes toman decisiones de inversión.It's not just about learning venture capital. It's about preparing your startup from the perspective of those who make investment decisions.
La forma en que presentas tu tracción, tus métricas, tu mercado y tu estrategia influye en cómo un inversionista interpreta la oportunidad.How you present your traction, metrics, market and strategy shapes how an investor reads the opportunity.
Entiende qué observan los inversionistas de Estados Unidos, qué preguntas hacen y qué fortalece o debilita su convicción.Understand what U.S. investors look at, the questions they ask, and what strengthens or weakens their conviction.
Fortalece cómo comunicas el problema, la oportunidad, la tracción y el potencial de crecimiento de tu startup.Strengthen how you communicate your startup's problem, opportunity, traction and growth potential.
Trabaja la estructura de tu ronda, monto, uso de fondos, hitos y estrategia frente a inversionistas.Work on your round structure, amount, use of funds, milestones and investor strategy.
Participa en sesiones en vivo, pitch reviews y reuniones uno a uno con inversionistas y especialistas del ecosistema de Estados Unidos.Join live sessions, pitch reviews and one-on-one meetings with investors and specialists from the U.S. ecosystem.
Venture Ready está dirigido a startups peruanas que ya superaron la etapa de idea y evalúan levantar capital de inversionistas de Estados Unidos o expandirse hacia ese mercado.Venture Ready is aimed at Peruvian startups that have moved past the idea stage and are considering raising capital from U.S. investors or expanding into that market.
¿Cumples con el perfil?Do you fit the profile?
Postula ahoraApply now → Consulta los requisitos completos en las bases del programa.See the full requirements in the program guidelines.Todas las startups comparten una formación central. Cada track aplica los contenidos mediante actividades, mentorías, reuniones y pitch reviews adaptados a la madurez de la startup.All startups share a core curriculum. Each track applies it through activities, mentorships, meetings and pitch reviews tailored to the startup's maturity.
Para startups pre-seed o seed temprana con MVP, pilotos, primeros usuarios, clientes o ventas iniciales.For pre-seed or early-seed startups with an MVP, pilots, first users, customers or initial sales.
Para startups seed avanzada o en preparación para Serie A, con tracción consolidada y objetivos de expansión.For late-seed or Series A–prep startups with consolidated traction and expansion goals.
Todas las startups acceden a las mismas sesiones y speakers. El track solo contextualiza la aplicación de los contenidos según la etapa; no representa una jerarquía de calidad.All startups access the same sessions and speakers. The track only contextualizes how content is applied by stage; it is not a quality hierarchy.
Durante las ocho semanas virtuales, las startups seleccionadas participan en sesiones grupales en vivo dirigidas por inversionistas de firmas de venture capital con sede en Estados Unidos.During the eight virtual weeks, selected startups join live group sessions led by investors from U.S.-based venture capital firms.
El programa también incluye pitch reviews y reuniones uno a uno. Algunas actividades se organizan según el Early Stage o el Growth Stage Track.The program also includes pitch reviews and one-on-one meetings. Some activities are organized by the Early Stage or Growth Stage Track.
Completa el formulario con tu equipo, producto, tracción y objetivos de fundraising.Complete the form with your team, product, traction and fundraising goals.
El Comité revisa el cumplimiento de requisitos y la calidad de cada postulación.The Committee reviews requirements and the quality of each application.
Las startups seleccionadas son notificadas por correo.Selected startups are notified by email.
Inicio oficial del programa.Official program start.
Cierre presencial del programa.In-person program close.
Próximamente anunciaremos a los inversionistas, founders y especialistas que participarán en Venture Ready.We'll soon announce the investors, founders and specialists taking part in Venture Ready.
La programación y participación de speakers podrá ajustarse según disponibilidad.Speaker lineup and participation may change based on availability.El Comité Organizador evalúa el cumplimiento de requisitos y la calidad general de cada postulación, considerando la etapa y madurez de cada startup.The Organizing Committee evaluates requirements and overall quality of each application, considering each startup's stage and maturity.
Se seleccionarán hasta 25 startups y podrá conformarse una lista de espera.Up to 25 startups will be selected, and a waitlist may be formed.

Lidera el diseño y la ejecución del programa Venture Ready: Peru to U.S.Leads the design and execution of Venture Ready: Peru to U.S.
LinkedIn →
Coordina las actividades, sesiones y seguimiento de las startups.Coordinates activities, sessions and startup follow-up.
LinkedIn →
Apoya la operación y la relación con aliados y participantes.Supports operations and relationships with partners and participants.
LinkedIn →Firma con sede en Miami que acompaña a startups de Estados Unidos y América Latina en su preparación para la inversión y su estrategia de fundraising: narrativa, pitch deck, estructura de ronda y materiales para inversionistas.A Miami-based firm that supports startups from the U.S. and Latin America in investment readiness and fundraising strategy: narrative, pitch deck, round structure and investor materials.
El Comité Organizador está conformado por alumni de programas de intercambio del Departamento de Estado de los Estados Unidos.The Organizing Committee is made up of alumni of U.S. Department of State exchange programs.
No. Está financiado por el Departamento de Estado de EE.UU. a través del AEIF, por lo que las startups seleccionadas no pagan por participar.No. It's funded by the U.S. Department of State through the AEIF, so selected startups don't pay to participate.
Sí. Al menos un integrante del equipo debe poder participar activamente y presentar la startup en inglés.Yes. At least one team member must be able to participate actively and present the startup in English.
Sí, siempre que la startup cuente con un producto o servicio validado mediante pilotos, usuarios, clientes, alianzas u otras señales de demanda.Yes, as long as the startup has a product or service validated through pilots, users, customers, partnerships or other demand signals.
No. La startup no necesita estar formalmente constituida ni contar con RUC para postular.No. The startup doesn't need to be formally incorporated or have a RUC to apply.
Hasta tres integrantes. Al menos uno debe ser founder o cofounder con capacidad de decisión.Up to three members. At least one must be a founder or co-founder with decision-making authority.
Las startups seleccionadas con sede fuera de Lima Metropolitana podrán acceder a cobertura de traslado nacional y hospedaje en Lima para un representante, según las bases.Selected startups based outside Metropolitan Lima may receive domestic travel and lodging coverage in Lima for one representative, per the guidelines.
No. La participación no garantiza inversión, financiamiento, reuniones individuales ni propuestas comerciales.No. Participation does not guarantee investment, funding, individual meetings or commercial offers.
Hasta el 14 de agosto de 2026 a las 11:59 p. m., hora Perú.Until August 14, 2026 at 11:59 p.m., Peru time.
Postula para formar parte de una cohorte de 25 startups peruanas que accederán a la perspectiva de inversionistas de Estados Unidos y fortalecerán cómo presentan su oportunidad.Apply to join a cohort of 25 Peruvian startups that will access the perspective of U.S. investors and strengthen how they present their opportunity.